May 12 2008
5 Questions for Evan Mwangi
This year marks the 50th anniversary of Chinua Achebe’s “Things Fall Apart.” The book is hailed as the beginning of modern African literature. Chinua Achebe, hailed as the father of African literature.
There have been a lot of good interviews, articles, conferences and ceremonies, honoring the legacy both Achebe and his book has created for African writers.
The following is an interview with Evan Mwangi, an English professor at Northwestern University, who teaches African literature (and is from Kenya) about the beginnings of modern African literature, its evolution and how Achebe’s “Things Fall Apart” fits into it all.
Interview Transcription
Bunmi Ishola: We can kind of start out sort of with the history of African literature; where it all started out.
Evan Mwangi: The major books in African literature started in the 1950s. They started writing in the 1950s, and they did not make as much impact as “Things Fall Apart,” which was published in 1958. And so it ["Things Fall Apart"] became like the benchmark of African literature. And mainly, all these novels, were mainly a response to what the writers felt were distortions and misrepresentations of Africa by Western writers. [Achebe has said that he wrote "Things Fall Apart" to Joseph Conrad's "Heart of Darkness," and to books written by colonial masters like Mr. Johnson].
BI: Do you think, in a sense, that the book deserved to be the benchmark?
EM: Yes, the book is very well written. Achebe also has a very balanced view of both the Europeans and Africa. Those [older novels written by the West] would idealize colonial Africa as a perfect, romantic place. But Achebe views Africa from a much more objective position. So that he’s criticizing the pre-colonial culture, as much as he’s criticizing colonialism for some of the bad things that happened in Africa.
BI: And after this book was published, what was the development of Africa literature?
EM: Almost all the major authors in Africa wrote their versions of “Things Fall Apart.” So that, almost every country had a “Things Fall Apart;” again, talking about the contact between Europeans and African cultures, and the controversies that arose out of that. The writers persisted in talking about the pre-colonial past way into the 1960s. But later, in the late 1960s, they started talking about the disillusionment with post-independence condition. And mainly what I think they are doing by going back to pre-colonial past is trying to let African know that they have beautiful culture, that they need to preserve their culture. They should have confidence in themselves as a society.
BI: More recently there have been a lot of writers of African descent just coming up lately. I’ve noticed many of the ones that are getting the most remarks [Chris Abani, Chimamanda Adichie, Sefi Atta, Helon Habila] are from Nigerian. I don’t know if you have any theories as to why?
EM: Most likely it’s because of the exile. [In] Nigeria, military dictatorship has been really bad. So writers have been able to go to exile. It happened in the apartheid era too. There were a lot of writers operating in exile. And that’s why there’s a very strong Nigerian diasporic writing, I guess. I think, the reason that Nigeria is so prominent in African Diasporic writing could be because of the economic and political circumstances. If you remember, people like Chris Abani have been jailed. Yeah, he was jailed by Sani Abacha.
BI: I know, for both, at least, Abani and Adichie, they mentioned that Achebe had a lot of influence on the reasons why they write now, and even they way they choose to write. What do you see some of these influences being, and why do you think he is such a strong influence?
EM: I think it is mainly the emphasis on the thematic relevance of the texts. Like when you read Adichie, she’s very sensitive to the politics of Nigeria. Even if she’s writing, like in [Half of a Yellow Sun], she’s writing about Nigeria of the 1960s, she’s commenting about the present. Just the way Achebe, still, when he’s talking about pre-colonial past — he’s not so much interested in romanticizing that past, he’s commenting about the present-day Nigeria. So, to say, the level of themes, and making sure they [newer African/Nigerian writers] are relevant to their communities, they have followed in the footsteps of Achebe. But they are also changing, they are not just imitating Achebe slavishly. Like Adichie forgrots gender a lot, in a way you may not find in Achebe. Even Chris Abani; issues of gender and sexuality are very prominent in his writing. So they use Achebe, just the way Achebe used the past — in a critical way.
BI: Where do you see African literature going in the future?
EM: That’s a tough question. But, I think it’s growing. There are people who seem to see African literature as maybe off. Mainly because the kind of writers they see published in the West, they seem to be addressing Western audience as opposed to the African readers. So that this literature becomes part of the West, and the literature in Africa dies off. But I think there are very strong literary traditions in almost all regions of Africa. I think the literature is very good, and it’s going to be talking about issues to do with the Diaspora, issues to do with gender and sexuality. Literature that maybe the Achebe generation may not have been very much interested in.
